Англійська в валізі. Фрази для подорожей

  1. At the airport. В аеропорту
  2. At the Hotel. Готель
  3. Англійські фрази в ресторані
  4. Shopping. покупки
  5. Asking for directions. Як запитати дорогу по-англійськи?
  6. Обговорити тему на Форумі

Що робити, якщо рівень англійської не дуже високий (або просто дуже добре забутий), а на горизонті вже маячить довгоочікувана поїздка за кордон? Бігти на курси вже пізно ... Ну, не впадати у відчай ж тепер! Ми підібрали для Вас основні фрази англійською для подорожей.

Отже, ураа! Літак приземлився, пригоди почалися! А почалися вони з «абра-Кадабра» в аеропорту ... І зовсім не «абра-Кадабра», якщо гарненько простудіювати основні фрази для спілкування в аеропорту.

At the airport. В аеропорту

  • I booked my ticket on the Internet. - Я забронював квиток в інтернеті;
  • Do you have your booking reference? - У Вас є Ваш код броні?
  • Yes. Here's my booking reference. - Так, ось мій номер броні;
  • Where are you flying? - Куди Ви летите?
  • I'm flying to ... - Я лечу в ...;
  • Can I see your passport and ticket, please? - Ваш паспорт і квиток, будь ласка;
  • Did you pack your bags yourself? - Ви самі упаковували свої речі?
  • Do you have a hand baggage? - У Вас є ручна поклажа?
  • Do I need to check this in or can I take it with me ? - Я повинен це здати або я можу взяти це з собою?
  • Can I have a window (aisle) seat, please? - Чи можна мені місце біля вікна (біля проходу)?
  • Where can I get a trolley? - Де можна взяти візок?
  • What's the flight number? - Який номер рейсу?
  • Is it a direct flight? - Це прямий рейс?
  • What's the gate number? - Який номер виходу?
  • Are you carrying any liquids? - Ви перевозите якісь рідини?
  • Could you take off your shoes, please? - Чи не могли б Ви зняти своє взуття?
  • Could you put ... .into the tray, please? - Покладіть на піднос, будь ласка;
  • The flight is delayed. - Рейс затриманий;
  • The flight is cancelled. - Рейс відмінено;
  • Can I see your boarding card, please? - Покажіть, будь ласка, Ваш посадковий талон.

On the plane. В літаку

  • Fasten your seatbelt and return your seat to the upright position , please. - Будь ласка, пристебніть ремені і поверніть крісло назад;
  • Please, turn off you mobile phones and electronic devices. - Будь ласка, вимкніть Ваші мобільні телефони та електронні прилади;
  • Could you put it into the overhead locker, please? - Ви не могли б прибрати це в верхнє відділення для багажу?

Позначення / Таблички в аеропорту

Позначення / Таблички в аеропорту

  • Departure - Відправлення
  • Arrivals - Прибуття
  • Check-in - Реєстрація
  • International flights - Міжнародні рейси
  • Domestic flights - Внутрішні рейси
  • Gate - Вихід до літака
  • Baggage reclaim - Видача багажу
  • Passport control - Паспортний контроль
  • Customs - Митниця

At the Hotel. Готель

Аеропорт, літак - все це позаду, попереду відпочинок і заселення в готель. Фрази, наведені нижче, знадобляться і при бронюванні номера, і при реєстрації, і для перебування. Комфортного перебування і легкого спілкування!

  • What kind of room would you like? - Який номер Ви б хотіли?
  • I'd like a single / double / twin / triple room / suite. - Я б хотів номер на одного / номер на двох з одним великим ліжком / номер на двох з двома ліжками / номер на трьох з трьома ліжками / номер-люкс;
  • How long are you going to stay? - Як довго Ви збираєтеся тут перебувати?
  • What's the price per night? - Скільки коштує перебування за добу?
  • Is breakfast included? - Сніданок включений?
  • I'd like a room with a shower / bath / sea view. - Я б хотів номер з душем / ванною / видом на море.
  • Is there a swimming pool / gym / sauna / restaurant / fridge / TV / air conditioning ...? - Чи є басейн / спортзал / сауна / ресторан / холодильник / телевізор / кондиціонер ...?
  • I lost my key - Я втратив ключ
  • Where is the bar / laundry - Де тут бар? Прання одягу?
  • Could you change the sheets, please? - Чи не могли б Ви поміняти простирадла?
  • Do you have an extra towel / blanket? - У вас є додаткове рушник / ковдру?
  • What time do I need to check out? - У скільки я повинен виїхати?

Англійські фрази в ресторані

Англійські фрази в ресторані

Прилетіли, заселилися, тепер саме час відпочивати! Який же відпочинок може обійтися без ресторану ??? І який же ресторан за кордоном може обійтися без англійської?

  • Do you have any free tables? - У вас є вільні столики?
  • Do you need smoking or non-smoking area? - Вам потрібен палить або некурящий зал?
  • Can I have a menu, please? - Принесіть, будь ласка, меню;
  • Are you ready to order? - Ви готові зробити замовлення?
  • I'd like ... / Can I have ..., please? - Я б хотів ...
  • Anything else? - Що-небудь ще?
  • Do you have any ...? - У Вас є ...?
  • Could I have the bill, please? - Рахунок, будь ласка.
  • Do you accept credit card? - Ви приймаєте оплату по кредитній карті.

Shopping. покупки

Я не бувала ні в одній поїздці, в якій би обійшлося без покупок ... .а ви?))

  • Do you have a size ...? - У вас є розмір ...?
  • Сan I try this on? - Чи можу я це приміряти?
  • Where's the fitting room? - Де примірочна?
  • Do you have this in a smaller / larger size? - У вас є це розміром менше / більше?
  • It does not fit. - Не підходить (за розміром)
  • It suits you! - Вам йде!
  • I'll take it. Where can I pay? - Я візьму це. Де сплачувати?
  • Are there any discounts? - Чи є тут знижки?

Asking for directions. Як запитати дорогу по-англійськи?

Гуляти так гуляти! Крок вправо - крок вліво - це нецікаво! Треба адже все подивитися! Заблукали? Ну і зовсім не проблема!

  • Excuse me, could you tell me how to get to ... - Вибачте, Ви не підкажете, як пройти ...
  • Excuse me, do you know where (the nearest metro / bus / train station) is? - Вибачте, Ви не підкажете, де найближча зупинка метро / автобуса / поїзда?
  • I'm looking for ... this place / address - Я шукаю це місце / адреса.
  • Is it far? - Це далеко?
  • Go straight ahead - Ідіть вперед.
  • Turn right / left - Поверніть направо / наліво.
  • Cross the road - Перейдіть через дорогу.
  • Turn ... at the traffic lights - Поверніть на світлофорі.
  • It's opposite ... - Це навпаки ...
  • It's next to ... - Це поруч з ...
  • You'll pass the movie theatre on the left ... - Ви пройдете повз кінотеатр зліва ...
  • Keep going this direction - Продовжуйте йти в цьому напрямку.

Цікавих Вам поїздок, легкого спілкування і приємних співрозмовників!

Обговорити тему на Форумі

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть Ctrl + Enter.

Як запитати дорогу по-англійськи?
У Вас є Ваш код броні?
Куди Ви летите?
Can I see your passport and ticket, please?
Ви самі упаковували свої речі?
Do you have a hand baggage?
У Вас є ручна поклажа?
Я повинен це здати або я можу взяти це з собою?
Can I have a window (aisle) seat, please?
Чи можна мені місце біля вікна (біля проходу)?
Гражданский противогаз ГП-7Б
Противогаз ГП-7Б гражданский предназначен для защиты органов дыхания от отравляющих веществ, биологических аэрозолей, от широкого спектра аварийно химически опасных веществ, радиоизотопов

Fallout 4 Противогаз На Карте
Плагины и моды для Fallout 4 - Каталог модов. Мод улучшает частицы от стрельбы, взрывов и огня в Fallout 4. 19 151статья в Убежище. Добавить новую страницу. Противогаз-маска Править. Бриджуэй Траст

Бирка на противогазную сумку образец
Главная » Разное » Бирка на противогазную сумку образец Cincinnati, ohio national institute for occupational safety and health, 1987. В нижней части коробки старенького эталона располагается активированный

Противогазы - Информация о сайте
Противогаз — средство защиты органов дыхания, также бывают противогазы, обеспечивающие защиту зрения и лица. Защитные свойства противогазов различаются по типу защиты: фильтрующие  — от конкретных

Бирка На Противогаз Образец
Бирка на противогаз образец. Сумка с противогазом ставится биркой наружу. На сумки для противогазов, а также на чехлы для перчаток и плащей оп-1м, размером 3х5 см данный размер строго соблюдается, пришивают

О порядке проверок и замене фильтрующих противогазов при регулярном и длительном их применении
Распечатать Вопрос: На сайте компаний, выпускающих противогазы, указывается информация, что фильтрующие противогазы ГП-7 подлежат технической проверке не более 8 раз. А нормативного подтверждения

О ПРОТИВОГАЗЕ Противогаз надевается на голову солдата для
О ПРОТИВОГАЗЕ: Противогаз надевается на голову солдата для устрашения противника и подавления его боевого духа. Сами посудите: сидит противник в окопе, чай мешает ложечкой, никого не трогает. Вдруг сверху

Кто изобрел противогаз? Что повлияло на изобретение противогаза в России
До сих пор не известно, кто изобрел противогаз. Единого мнения по данному вопросу не существует. Их примитивные прототипы применялись еще в Средние века, когда врачи использовали специальные маски с длинными

Конструкция и принцип работы устройства противогаза
Начиная со школьной скамьи, каждый человек хотя бы приблизительно был знаком с противогазом. Аппарат был впервые применен в 1915 году во время боевых действий — тогда один из противников применил химическое

ОМЧС Резерв - Информационно-консультативный центр - Проверка противогазов
В соответствии с Федеральными законами №28-ФЗ «О гражданской обороне» и №68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» все население страны должно