Секрети навчання дошкільнят англійської. Вікові особливості.

  1. Чи не вчимо, а граємо

Те, як навчають англійської дошкільнят іноді викликає у батьків подив - чому так, нас адже вчили зовсім по іншому ..? Дійсно, методика навчання англійської мови дошкільнят і молодших школярів (років 7-8) залежить від їх вікових особливостей, про які дорослі іноді не замислюються. Вони згадують, як вчили іноземну мову вони самі, в більш старшому віці. А це вже зовсім інша вікова група та інші методики навчання.

Про те, чи варто вчити дошкільнят, коли починати і як це робити, я вже писала тут . А сьогодні про те, чому ми вчимо дошкільнят саме так.

  • Чи не вчимо, а граємо

Головна відмінність від дорослих - діти не вчать англійську, вони в нього грають. Тобто вчать, звичайно, але вони самі так не думають. У цьому віці марно змушувати що то вчити - у дітей переважає мимовільне запам'ятовування, значить потрібні позитивні емоції. А де їх взяти, як не в іграх? Природно, навчальних.

Одного разу я випадково почула розмову своєї маленької шестирічної учениці з бабусею, яка забирала її з заняття. Розмова була приблизно такою:

Бабуся: Тебе сьогодні вчителька на уроці питала Бабуся: Тебе сьогодні вчителька на уроці питала?

Дівчинка: Ні.

Бабуся: Ну як же, вона хіба не питала тебе: Скажи, як буде по-англиский «м'яч» або «поїзд» чи «літак»?

Дівчинка: Ні ...

Бабуся: Ну, а кого-небудь іншого вона питала?

Дівчинка: Чи не питала ...

Бабуся: А що ж ви робили на уроці ???

Дівчинка: Ми грали!

При цьому, на уроці дівчинка називала всі перераховані бабусею слова і багато інших слів і фраз, але все це було в ігрових моментах. Наприклад, коли потрібно було назвати картинку, яка зникла з дошки або вгадати по маленькому шматочку картинки, що це за слово, і їй в голову не приходило, що вчитель її питає. Вона грала. Один з плюсів раннього навчання якраз в тому, що діти вчаться граючи, легко і невимушено.

  • Яскраво і наочно

У дошкільнят переважає наочно-образне мислення У дошкільнят переважає наочно-образне мислення. Діти мислять образами і це дозволяє при навчанні максимально використовувати англійську мову - дітям переклад не потрібен. Досить співвіднести слово з його образом - відповідною картинкою, іграшкою, предметом, жестом. Звідси і такий популярний (і ксати, вкрай ефективний) під час навчання дошкільнят і молодших школярів метод як TPR (Total Physical Response) - метод повного фізичного реагування. Це метод, при якому при вивченні нових слів або фраз, разом з кожним словом / фразою придумується і заучується жест, їх імітує. Наприклад, зі словом apple діти повторюють жест, як би надкусивая уявне яблуко і т.п.

  • Ніяких граматичних правил

Освоєння граматики у маленьких дітей також відбувається інакше. Логічне мислення починає формуватися тільки ближче до школи і більш-менш розвиненим стає до початку молодшого підліткового віку. Відповідно, під час навчання дошкільнят і молодших школярів іноземної мови спираються не на пояснення правил (правила - це абстракція, дітям вони даються важко), а на відпрацювання певних конструкцій - граматичних патернів (pattern - зразок, шаблон). Тобто, пояснювати маленькій дитині, що дієслово to be означає «бути, бути, перебувати» і в теперішньому часі змінюється по особам ось так- це марно. З дітьми такого віку просто беруть найуживаніші патерни і як слід затреніровивают, в ідеалі - до автоматизму. Тому більшість моїх маленьких ученков 7-8 років прекрасно вживають, наприклад, I am / You are / He is ... і т.д., не маючи ні найменшого поняття про те, що це форми дієслова to be. Підростуть - дізнаються.

  • Переклад не потрібен!

Так як абстрактно-логічне мислення у дошкільнят не розвинене, а у молодших школярів ще знаходиться в процесі формування, то проводити паралелі з рідною мовою не завжди потрібно і іноді навіть шкідливо Так як абстрактно-логічне мислення у дошкільнят не розвинене, а у молодших школярів ще знаходиться в процесі формування, то проводити паралелі з рідною мовою не завжди потрібно і іноді навіть шкідливо. Ранній початок навчання якраз дозволяє сформувати іноземну мову окремо від рідного. Дорослі (батьки учня, а також бабусі й дідусі) цієї особливості методики навчання часто не знають, тому іноді трапляються курйозні ситуації, коли вдома дитини починають питати: «А як сказати по англійськи це ...? А як буде англійською то ...? ». Більшість дітей, звичайно, дадуть відповідь на це питання. Але іноді дитина в такій ситуації впадає в ступор і у відповідь мовчить. Приходять розбиратися до вчителя. Учитель дістає картки з картинками або іграшки, показує дитині і запитує What's this? І раптом дитина називає все-все предмети. Тобто він, в принципі, знає як буде «яблуко» і по-російськи і по-англійськи, але ці дві мови у нього в голові існують окремо і паралелі між ними він поки вибудувати не може.

Або навпаки, батьки скаржаться, що їх дитина-дошкільник або першокласник картинку англійською описати може, пропозиції у вправі до картинок підбирає вірно, а от перевести - чи не переводить в. Як, запитують, це виправити ... А що тут виправляти? Якщо описує і підбирає вірно, значить розуміє про що говорить. А то, що на російський не переводить, означає якраз те, що мова у нього формується природним шляхом і в подальшому, якщо правильно вибудувати навчання, дитина буде не перекладати з російської на англійську, а відразу вибудовувати висловлювання англійською.

  • Часта зміна діяльності

У дошкільнят і молодших школярів обмежений обсяг уваги, довго займатися одним і тим же вони не можуть У дошкільнят і молодших школярів обмежений обсяг уваги, довго займатися одним і тим же вони не можуть. Часта зміна видів діяльності - одна з умов успішних занять. Розрахувати все просто - до віку дітей додаємо 5 хвилин - це і є максимальний час концентрації дитини. Тобто діти 5-6 років можуть займатися одним і тим же приблизно 10 хвилин. Інакше і не вийде: коли дітям набридає те, що вони роблять, заспокоїти їх буде вже важко.

Тому на курсах для малюків діти за заняття встигають зробити багато всього різного: почитати, пораскрашівать, поспівати, потанцювати, пограти з картками, подивитися мультфільм і іноді навіть робити саморобку. І це все не трата часу, як може здатися з боку, а елементи уроку. Танці - це не просто танці, а знову ж таки використання TPR, для кращого запам'ятовування слів і граматичних патернів. Розфарбовуючи або роблячи вироби, діти виконують команди вчителя, значить розвивають навички аудіювання і повторюють вивчену лексику - кольору, назви предметів на зображенні і т.п. Навчальні мультфільми теж зовсім не зайві. Вони короткі (2-5 хвилин), в них теж повторюється вивчається лексика та граматика, і вони допомагають відпочити, коли діти втомилися від активної гри або складного завдання.

Сподіваюся, ця стаття була для вас корисною. Якщо чогось не вистачає або ви хочете поставити запитання - пишіть, будь ласка, в коментарях, я постараюся відповісти. Удачі вам у вивченні англійської!

Схожі статті

А де їх взяти, як не в іграх?
Учитель дістає картки з картинками або іграшки, показує дитині і запитує What's this?
А що тут виправляти?