Англійська для дітей 4-5 років
- 1. «Вітаємось»
- 2. «Граємо»
- 3. «Водимо хоровод»
- 4. «Дивимося мультфільм»
- 5. «Розповідаємо історію»
- 6. «Миємо руки»
- 7. «П'ємо чай»
- 8. «Творимо»
- 9. «Рухаємося»
- 10. «Читаємо»
- 11. «Прощаємося»
27/06/2015
У цій гостьовій записи Ольга Володимирівна Царьова , Директор Дитячого центру Школи Дмитра Нікітіна і викладач на курсах англійської мови для дітей дошкільного віку в Ярославлі розповідає про процес навчання дітей чотирьох-п'яти років англійської мови.
Заняття «Англійська з мамою» для дітей цього віку тривають 90 хвилин. Програма навчання будується на основі підручника Hooray Let's Play рівень A видавництва Helbling Languages авторів Gunter Gerngross і Herbert Puchta.
Підручник Hooray трирівневий: Hooray Starter, Hooray Let's Play A, Hooray Let's Play B. Описуваний мною підручник Hooray Let's Play A може використовуватися як для дітей, які починають вивчати англійську мову «з нуля», так і для тих, хто вже 1 рік займався по Hooray Starter.
Зміст підручника відповідає віку та інтересам учнів. Підручник розрахований на 2-3 навчальні години на тиждень. Крім традиційних ріфмовок і пісень кожен розділ підручника включає в себе коротку цікаву історію. Цінність історії в тому, що в ній вивчена лексика звучить в цікавому для дітей контексті, і при багаторазовому повторенні діти можуть усвідомлено відтворювати цілі мовні конструкції. Комплект навчальних матеріалів включає в себе:
1. Підручник з аудіодиском для домашнього прослуховування і наклейками (Student's Book). Підручник зручний наявністю відривних аркушів, які просто незамінні при роботі в дитячому садку. Якщо є ймовірність, що підручник буде забутий будинку, його можна залишати в класі, а завдання вчитель видає на відривних аркушах.
Назви розділів: Welcome (вітання), Colours (кольору), Numbers (рахунок), Move your Body (частини тіла), Toys (іграшки), Clothes (одяг), Party (свято). Додаткові розділи: Christmas (Різдво), Easter (Пасха).
2. Робочий зошит (Activities & Projects).
Робочий зошит незамінна при необхідності розширити курс до 3-4 годин в тиждень. Містить додаткову лексику по темам, а також додаткові завдання і ідеї проектів. До зошита додається Teacher's Guide - книга з інструкцією по використанню допомоги і аудіодиском.
3. Книга для учителя з двома аудіодиск і DVD-ROM (Teacher's Book).
Містить поурочні планування уроків тривалістю 30-45 хвилин, цінні рекомендації з методики викладання англійської мови дітям дошкільного віку. На аудіодисках, крім ріфмовок, пісень з караоке-версією і історій, записані короткі пісні для використання на кожному уроці (Hello song, Story time song, Tidy up song, Goodbye song і т.д.).
Teacher's DVD-ROM включає в себе навчальне відео окремо по кожній частині підручника. Уроки веде автор підручника Герберт Пухта - методист з світовим ім'ям. Кожен відеофрагмент забезпечений методичним коментарем. Крім того, диск містить додаткові матеріали по кожному розділу підручника: завдання для аудіювання, міні картки для лексичних ігор, матеріали для творчості.
4. Диск з мультфільмами (Cartoon DVD).
На диску 7 мультфільмів-історій: 6 по розділах підручника плюс 1 різдвяний мультфільм.
5. Картки з історіями (Story cards).
Це картки формату А4, на яких проілюстровані всі історії з підручника. Кожна історія складається з 6-8 карток. Для зручності роботи з ними відповідні текстові фрагменти історії надруковані на зворотному боці кожної картки.
6. Картки (Flashcards).
Каточках формату А5 ілюструють всю лексику по кожному з розділів підручника.
7. Ляльки на рукавичках Peter the Panda.
Побудова занять для дошкільнят я називаю «географією уроку». План уроку дуже нагадує маршрут, по якому ми рухаємося протягом усього заняття. Клас ділиться на зони, кількість і порядок яких не змінюється від заняття до заняття. Після кількох занять діти звикають до їх структурі і відчувають себе комфортно. Вони точно знають, що очікувати і, здавалося б, чуже їм мовне зміст уроку не викликає стресу і допомагає сконцентруватися на тому, що відбувається в класі. Крім того, однотипна структура занять передбачає повторюваність мовного матеріалу, використовуваного на кожному уроці. Різноманітність етапів дозволяє змоделювати більше життєвих ситуацій для використання мови. Таким чином створюється «мовне середовище».
Мої заняття, в силу наявних умов, проходять послідовно в двох кабінетах, що додає різноманітності «географії уроку» і створює умови для використання більшої кількості мовного матеріалу під час переміщень з однієї зони в іншу. Заняття проходить англійською мовою. Російська мова допускається тільки під час чаювання, коли і діти, і батьки спілкуються між собою. Я заохочую таке спілкування, так як вважаю дуже важливим процес формування дорослого колективу для життя групи і ефективності навчання.
Ось як проходить кожне заняття для дітей 4-5 років.
1. «Вітаємось»
Викладач, діти і батьки разом сідають в коло на килим в спеціально відведеній частині класу. Ми співаємо пісню-вітання, вітаємося один з одним: Hello, how are you? Діти по черзі відповідають «I'm fine». Всією групою ми хвалимо відписав дитини фразою «Good job».
2. «Граємо»
Не змінюючи місця, граємо в пальчикові ігри. Зазвичай це 3-4 гри. Ігри повторюються. Нова гра вводиться 1 раз на місяць. Тематика гри може бути будь-хто. Прив'язка до тематики заняття необов'язкова. Пальчиковую гру поточного місяця викладач видає батькам в надрукованому вигляді для домашнього закріплення.
3. «Водимо хоровод»
Під пісню «Make a circle» переміщаємося в центр класу. Водимо хоровод, сідаємо на килим. Тут відбувається введення нової лексики і повторення вивченого матеріалу. Лексика вводиться за допомогою карток і предметів. На цьому етапі я часто використовую рукавичок ляльку - панду на ім'я Пітер. Наприклад, якщо потрібно ввести лексику по темі «Іграшки», Пітер приносить в клас кошик, накриту хусткою, і дозволяє дітям по черзі вийняти з кошика його улюблені іграшки. Якщо ми вивчаємо одяг, Пітер хвалиться своїм гардеробом. Також Пітер допомагає нам зрозуміти правила нової лексичної гри. Наприклад, вивчаючи цифри, граючи в гру What's missing ?, ми просимо Пітера вгадати цифру на перевернутої картці і кивнути потрібну кількість разів. Коли Пітер помиляється, ми з радістю його виправляємо.
Складність лексичних ігор поступово зростає. Важливо, щоб гра містила адекватне розвитку дітей кількість мовного матеріалу. Не треба вимагати занадто багато чого, але не можна і недооцінювати здібності дітей в цьому віці. Наприклад, граючи в гру «Yes / No», ведучий сидить обличчям до решти дітям і намагається вгадати предмет на картці, яку вчитель тримає над його головою, задаючи питання. Так ось на початку навчального року діалог ведучого з дітьми може виглядати так (тема «Кольори»):
- Yellow?
- No
- Green?
- No
- Red?
- Yes!
Ближче до середини року вчитель допомагає дітям ускладнити діалог (тема «Іграшки»):
- Is that a doll?
- No, it is not.
- Is that a scooter?
- Yes, it is.
Подібним чином може бути розширений мовної матеріал будь-лексичної гри. Тут важливо бути послідовним і наполягати на запропонованому ускладненні кожен раз, коли діти грають в ту чи іншу гру.
Повертаючись до опису етапу заняття, важливо сказати, що після введення / повторення лексики викладач, діти і батьки розучують / повторюють римування або співають пісню, пов'язану з темою заняття. Римування і пісні обов'язково супроводжуються жестами, що допомагають запам'ятати зміст пісні або римування. Крім того, рух допомагає змінити рід діяльності і відпочити від досить тривалого сидіння на килимі. Роль пісень і ріфмовок в навчанні дошкільнят важко переоцінити. Крім загального розвитку слуху і почуття ритму, пісні і римування сприяють формуванню швидкості мови і допомагають дітям відчути мелодику мови, що згодом зіграє важливу роль для розвитку вміння розуміти англійську мову на слух.
4. «Дивимося мультфільм»
Під пісню «Come with me, come with me, let's watch a cartoon one, two, three» викладач, діти і батьки переміщаються в спеціально відведену частину кабінету, де вони сідають в півколо перед комп'ютером. Ми дивимося мультфільм за тематикою уроку. Тривалість кожного мультфільму близько 3-х хвилин.
5. «Розповідаємо історію»
Під пісню «Come with me, come with me, sit on the mat one, two, three» переходимо в протилежну частину класу, де викладач сідає навпроти дітей і батьків. Тримаючи в руках картки з історією (Story cards), викладач включає аудіозапис, і ми знову слухаємо історію, розказану в мультфільмі. У міру збільшення кількості повторень вчитель допомагає дітям відновити історію за картками без аудіозаписи. Для цього він використовує жести і міміку. Частина жестів унікальна і характерна для кожної конкретної історії, наприклад, жести для позначення предметів одягу будуть використовуватися лише в одній з 7-ми історій курсу, тоді як жести, які супроводжують частотну лексику, таку як: "Hello", "Goodbye", "Thank you "," Please "," Look "" Let's go ", і т.д. - повторюються від історії до історії, а самі слова міцно входять в ужиток дітей.
6. «Миємо руки»
Викладач запитує у дітей «Are you tired? Are you hungry? ». Діти відповідають ствердно повним відповіддю «Yes. I'm tired. I'm hungry ». Після чого переміщаємося в туалетну кімнату під пісню «Come with me, come with me, let's wash your hands one, two, three». У туалетній кімнаті ми миємо руки під пісню «Look at me, I'm washing my hands».
7. «П'ємо чай»
Переміщаємося в кімнату для чаювання і творчості, сідаємо навколо накритого скатертиною столу. Я роздаю серветки і чашки з чаєм, коментую процес по-англійськи: A napkin for Lisa, a napkin for mummy, tea for Lisa, tea for mummy, - після чого співаємо пісню «Tea time, tea time fun, fun, fun», і я роздаю печиво, яким діти діляться з мамою. Я знову ж коментую свої дії: a biscuit for Lisa, a biscuit for mummy / daddy / granny. Закінчивши пити чай, ми наводимо порядок під пісню «Let's clean up». Крім вивчення мови, використовуваного під час чаювання, даний етап важливий ще і з точки зору формування колективу. За чаєм ми вирішуємо організаційні питання, такі як святкування днів народження та інших свят, ділимося досвідом виховання дітей, та й просто спілкуємося. Як вже говорилося раніше, тут я допускаю використання російської мови.
8. «Творимо»
Діти і батьки одягають фартухи (Put on aprons) і знову сідають навколо столу. Я роздаю матеріали для творчості, називаючи кожен предмет (glue for Lisa, a piece of paper for Lisa). Процес творчості я демонструю поетапно, коментуючи кожен крок по-англійськи (Stick, fold, paint, etc.)
Приблизно кожне друге заняття, а починаючи з другої половини навчального року, і частіше на цьому етапe творчість замінюється аудіюванням. Ми виконуємо завдання в підручнику. Більша частина завдань відноситься до типу «Послухай і розфарбуй» і «Послухай і розстав по порядку». Робота з підручником починається з інструкції вчителя «Open your books». Діти повторюють інструкцію вголос. Я називаю сторінку підручника по-англійськи і записую номер сторінки цифрами на дошці. Діти з допомогою батьків шукають потрібну сторінку. Після цього я роздаю дітям олівці, як завжди коментуючи свої дії по-англійськи: «A pencil box for Lisa ...» Викладач дає інструкцію, наприклад «Listen and colour», «Listen and put one dot». Діти повторюють інструкцію вголос. Закінчивши виконувати кожну з частин завдання (розфарбувавши одну з частин малюнка), діти говорять «I finished», після чого виконання завдання триває. Після закінчення завдання вчитель говорить «Close youк books». Діти повторюють інструкцію вголос.
9. «Рухаємося»
Під пісню «Come with me, come with me, let's a game one, two, three» викладач, діти і батьки переміщаються в основну кімнату для занять. Тут ми граємо в рухливі ігри, такі як «What's the time, Mr Wolf?» Або «Farmer, farmer, can I cross the river?», Що вимагають повторення одних і тих же мовних конструкцій. Рухливі ігри дозволяють додатково урізноманітнити мовний матеріал, сприяють розвитку швидкості мови і дуже подобаються дітям.
10. «Читаємо»
Діти беруть табурети, ставлять їх в півколо під пісню «It's time for a story listen and look». Після того як діти і батьки зайняли свої місця, ми співаємо пісню «Sh-sh be quiet, please, sit down, listen, listen, listen». Тепер можна слухати історію. Я кажу «I've got a big red box. What's in the box? »Діти хором відповідають:« A book! », - і я дістаю книгу. Часто зміст книги пов'язано з темою уроку, але це зовсім не обов'язково. Читання - ще один спосіб занурити дітей в «справжній» англійську мову. Підбір книги залежить від віку дітей. Для дітей 4-5 років я вибираю яскраві за змістом книги з барвистими ілюстраціями і зрозумілою ідеєю. Книга повинна бути неодмінно автентичної, тобто написаної для дітей носіїв мови, ні в якому разі не скороченою або адаптованої. Більшість книг бібліотеки школи є так званими Picture books. Це не просто добре ілюстровані видання. Це книги, в яких ілюстрації відіграють не менш важливу роль, ніж текст. Такі книги допомагають зрозуміти сюжет без перекладу і дуже подобаються дітям. Одну і ту ж історію я читаю 5-6 разів. Зі збільшенням кількості повторень діти починають разом зі мною розповідати частини історії.
11. «Прощаємося»
Завершується урок прощальній піснею «Goodbye, goodbye, it's time to say goodbye». Прощаємося з кожною дитиною і мамою окремо (Goodbye Lisa, goodbye mummy Masha).
Послідовність етапів уроку і їх короткий опис наведено в таблиці.
Етап урокуСпосіб проведенняЗмістЛексичні структури на розуміння і часткове відтворенняОрієнтовна тривалість етапу 1. «Вітаємось» Сидимо в колі на килимі в одній з частин кабінету Пісня-привітання Hello. It's nice to see you. How are you? I'm fine. Good job. 3 хвилини 2. «Граємо» Сидимо в колі на килимі в одній з частин кабінету або сидимо в колі на стільцях. 3-4 пальчикових гри часто пов'язаних з тематикою заняття. Повторення старих пальчикових ігор, введення однієї гри з періодичністю 1 раз на місяць Тексти англійських традиційних пальчиків ігор 10 хвилин 3. «Водимо хоровод» Стоїмо, сидимо або рухаємося по килиму в центрі класу. Введення лексики, нової пісні або традиційної римування, лексичні гри. Make a circle round and round
Make a circle big, big, big
Make a circle small, small, small
Please, sit down
Мовні конструкції, обов'язкові для учасників лексичних ігор 15 хвилин 4. «Дивимося мультфільм» Сидимо на стільцях перед комп'ютером Перегляд мультфільму за тематикою заняття Come with me, come with me sit on the chairs one, two, three 7 хвилин 5. «Розповідаємо історію» сидимо на килимі в спеціально відведеній частині кабінету Прослуховування, відтворення історії за тематикою заняття за допомогою вчителя Come with me, come with me sit on the mat one, two, three
Тексти історій 7 хвилин 6. «Миємо руки» Йдемо в туалетну кімнату дитячого центру Переміщення з класу до умивальника, миття рук перед чаюванням. Пісня «Look at me I'm washing my hands» Are you tired? Are you hungry? 7 хвилин 7. «П'ємо чай» Сидимо навколо столу в класі для творчості Чаювання
Пісня «Tea time» Tea time
Tea for Sasha, tea for mummy
A napkin for Sasha, a napkin for mummy
A biscuit for Sasha, a biscuit for mummy
Yummy-yummy biscuit
Enjoy your tea!
Let's clean up 10 хвилин 8. «Слухаємо, розуміємо, творимо» Сидимо навколо столу в класі для творчості Творча робота, пов'язана з тематикою заняття або виконання завдань з аудіювання в підручнику Take aprons
Put on your aprons
Take off your aprons
Paints for ...
Glue for ...
Scissors for ...
A brush for ..
A piece of paper for ...
Stick
Fold
Cut
Roll a ball
Some plasticine for ...
Open your books on page ...
Close your books.
Listen and colour
Listen and put one / two / three dots
Have you finished?
I finished 15 хвилин 9. «Рухаємося» Пересуваємося за основним кабінету для занять Рухливі ігри на англійській мові Let's play a game
Great idea!
Who wants to be "it"!
Are you ready?
I'm ready
Мовні конструкції традиційних англійських рухливих ігор 8 хвилин 10. «Читаємо книгу» Сидимо в колі на стільцях у великому класі Читання дитячих автентичних книг, часто пов'язаних з тематикою занять It's time for a story, listen and look.
Take a stool. One for you, one for mummy.
Sh-sh, be quiet, please, sit down.
I've got a big red box. What's in the box? A book! 7 хвилин 11. «Прощаємося» Сидимо в колі на стільцях у великому класі Спів прощальній пісні Goodbye, goodbye, it's time to say goodbye
I'll see you later, it'a time to go
Goodbye, Sasha, goodbye mummy Lyuba 3 хвилини
Сподіваюся, що все вищесказане дає приблизне уявлення про те, як проходять заняття і дозволяє відповісти на часто задається питання про тривалість уроку. Батьків турбує, що урок тривалістю в 90 хвилин може втомити дитини і, як наслідок, знизити ефективність навчання. Кількість і різноманітність етапів заняття і переходів між ними, наявність чаювання і рухливих ігор дозволяє варіювати рівень необхідної концентрації уваги і дозволяє дитині відпочити в процесі заняття, не відволікаючись при цьому від англійської мови. Мова стає «частиною життя», засобом спілкування, новим способом гри, а не самоціллю, як це і повинно бути в реальному житті.
Ми співаємо пісню-вітання, вітаємося один з одним: Hello, how are you?
Наприклад, вивчаючи цифри, граючи в гру What's missing ?
Is that a scooter?
Are you hungry?
Тут ми граємо в рухливі ігри, такі як «What's the time, Mr Wolf?
» Або «Farmer, farmer, can I cross the river?
What's in the box?
How are you?
Пісня «Look at me I'm washing my hands» Are you tired?
Are you hungry?